Tuesday, 31 August 2010

Poem of the Week

Rondel: Le temps a laissé son manteau
Charles d'Orleans

Le temps a laissé son manteau.
De vent, de froidure et de pluie,
Et s’est vêtu de broderie,
De soleil luisant, clair et beau.

Il n’y a bête, ni oiseau
Qu’en son jargon ne chante ou crie :
Le temps a laissé son manteau.

Rivière, fontaine et ruisseau
Portent en livrée jolie,
Gouttes d’argent d’orfèvrerie,
Chacun s’habille de nouveau :
Le temps a laissé son manteau.

(Broad English translation (mine, so probably error-prone):

The season has removed his coat
Of wind, cold and rain,
And put on embroidery,
Of gleaming sunshine, bright and beautiful.

There is neither animal nor bird
That doesn’t call or cry in its own tongue:
The season has removed his coat.

Rivers, fountains and brooks
Wear, as handsome garments,
Silver gouts of goldsmith’s work;
Everyone puts on new clothing:
The season has removed his coat.)

Tuesday, 24 August 2010

Poem of the Week

In Imitation of Chaucer
Alexander Pope

Women ben full of Ragerie,
Yet swinken not sans secresie.
Thilke Moral shall ye understond,
From Schoole-boy's Tale of fayre Irelond:
Which to the Fennes hath him betake,
To filch the gray Ducke fro the Lake.
Right then, there passen by the Way
His Aunt, and eke her Daughters tway.
Ducke in his Trowses hath he hent,
Not to be spied of Ladies gent.
'But ho! our Nephew,' (crieth one)
'Ho!' quoth another, 'Cozen John;'
And stoppen, and lough, and callen out, -
This sely Clerk full low doth lout:
They asken that, and talken this,
'Lo here is Coz, and here is Miss.'
But, as he glozeth with Speeches soote,
The Ducke sore tickleth his Erse-roote:
Fore-piece and buttons all-to-brest,
Forth thrust a white neck, and red crest.
'Te-he,' cry'd Ladies; Clerke nought spake:
Miss star'd; and gray Ducke crieth Quake.
'O Moder, Moder,' (quoth the daughter)
'Be thilke same thing Maids longer a'ter?
'Bette is to pyne on coals and chalke,
'Then trust on Mon, whose yerde can talke.'

Recent Cheeses

Some tasty Gruyère, oak-matured Brie (it still counts, I aver) and Smoked Austrian - all from the Dog Kennel Hill supermarket.
... and some new Gouda from The Cheese Block in East Dulwich.

Taster

We've been about and travelling.  Here's a taster:

Monday, 16 August 2010

New Cheese List

So following on from yesterday's post, here are the cheeses completed:

Red Leicester
Stilton
Emmental
Norwegian Jarlsberg (not -er)
Double Gloucester
Cheshire
Pont-l'Évêque
Edam
Wensleydale
Mozzarella
Cheddar

And here are those yet to do:

Tilsit
Caerphilly
Bel Paese
Red Windsor
Gruyère
Liptauer
Lancashire
White Stilton
Danish Blue
Dorset Blue Vinney
Brie
Roquefort
Port Salut
Savoyard
Saint-Paulin
Carre-de-L'Est
Bresse-Bleu
Boursin
Perle du (or de) Champagne
Camembert
Gouda
Caithness
Smoked Austrian
Sage Darby
Gorgonzola
Parmesan
Pippo Crème
Danish Fimboe
Czech sheep's milk
Venezuelan Beaver Cheese
Ilchester
Limberger

Poem of the Week

So We'll Go No More a-Roving
Lord Byron

So, we'll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.

For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the hearth must pause to breathe,
And love itself have rest.

Though the night was made for loving,
And the days return too soon,
Yet we'll go no more a-roving
By the light of the moon.

Sunday, 15 August 2010

Cheesy Corrections and Clarifications

To begin, a confession:  this posting recognises an error in previous blogs and attempts to correct it.

When we think about Chaucer, or other canonical writers, we are used to the notion that there are multiple manuscripts from which the text can be drawn. With Chaucer we are used to comparing different readings from the Hengwrt and Ellesmere texts; the usual playscript of Hamlet we use is now mostly drawn from Q2 (the ‘second Quarto’) supplemented by F1 (‘first Folio’).

However, familiar as I am with the need to establish the most reliable source text for narratives from the past, I nevertheless neglected to do so when discussing the Cheese Shop sketch.

To illustrate this, in the posting Occasional Cheese I thought I included the script of the original sketch, but it was actually a record of a later version, while in Esurient I used the YouTube clip of the sketch at one of the Amnesty International concerts. In other postings I listed the cheeses as shown on a site called beavercheese.org and which was also verified in a few other places.

Now, while all of these are broadly consistent, they do not represent the original script of the TV series.  The original is subject to several changes in the later version(s) (and not just Cleese's  use of a different, swearier word for the runny Camembert).  The Wikipedia article (currently) goes a little way to identifying these changes - notably it spots that in the Matching Tie and Handkerchief and the other later versions, Greek Feta is added to the list of cheeses - it isn't in the original. 

However, Wikipedia is incomplete; the Monty Python Wiki gets much closer. It includes the facts that::

1: Japanese Sage Derby is called Sage Derby in the original (the Wiki rather strangely notes the 'accuracy' of this in parentheses).
2: As also noted by Wikipedia, Greek Feta isn't in the original list (and hence Palin doesn't utter the immortal line 'Not as such...' in the original - a difference the Wiki misses).
3: A cheese called Perle de Champagne is present amongst the list of French cheeses in the original, but dropped in the later versions.
4. Henry ('Mr') Wensleydale in the original becomes Arthur later.

There are number of differences, therefore, between the original TV sketch and the text I've been using.  So now I have to decide: is the cheese challenge we've been slowly working through correctly defined?  Should I have based it on the original sketch?

It's pretty clear that I should have done my research properly in the first place.  And I've decided to switch to the earlier version of the sketch.  So the script I will be using from now onwards is as follows:

A montage of photographs. The cutting from photo to photo is pretty fast. Greek music is heard. Starting with: a close up of Mousebender, who is respectable and wears smart casual clothes; various photos of Mousebender walking along the pavement, again very artily shot from show-off angles; Mousebender pausing outside a shop; Mousebender looking up at the shop; Edwardian-style shop with large sign above it reading 'Ye Olde Cheese Emporium'; another sign below the first reading 'Henry Wensleydale, Purveyor of Fine Cheese to the Gentry and the Poverty Stricken Too'; another sign below this reading 'Licensed for Public Dancing'; close up of Mousebender looking pleased; shot of Mousebender entering the shop. Music cuts dead. Cut to interior of the cheese shop. Greek music playing as Mousebender enters. Two men dressed as city gents are Greek dancing in the corner to the music of a bouzouki. The shop itself is large and redolent of the charm and languidity of a bygone age. There is actually no cheese to be seen either on or behind the counter but this is not obvious. Mousebender approaches the counter and rings a small handbell. Wensleydale appears.

Wensleydale Good morning, sir.
Mousebender Good Morning. I was sitting in the public library on Thurmon Street just now, skimming through 'Rogue Herries' by Horace Walpole, when suddenly I came over all peckish.

Wensleydale Peckish, sir?

Mousebender Esurient.

Wensleydale Eh?

Mousebender (broad Yorkshire) Eee I were all hungry, like!

Wensleydale Oh, hungry.

Mousebender (normal accent) In a nutshell. So I thought to myself, 'a little fermented curd will do the trick'. So I curtailed my Walpolling activites, sallied forth and infiltrated your place of purveyance to negotiate the vending of some cheesy comestibles. (smacks his lips)

Wensleydale Come again.

Mousebender (broad nothern accent) I want to buy some cheese.

Wensleydale Oh, I thought you were complaining about the music!

Mousebender (normal voice) Heaven forbid. I am one who delights in all manifestations of the terpsichorean muse.

Wensleydale Sorry?

Mousebender I like a nice dance - you're forced to.

Quick cut to a Viking.

Viking (broad Northern accent) Anyway.

Cut back to cheese shop.

Wensleydale Who said that?

Mousebender (normal voice) Now my good man, some cheese, please.

Wensleydale Yes certainly, sir. What would you like?

Mousebender Well, how about a little Red Leicester.

Wensleydale I'm, afraid we're fresh out of Red Leicester, sir.

Mousebender Oh, never mind. How are you on Tilsit?

Wensleydale Never at the end of the week, sir. Always get it fresh first thing on Monday.

Mousebender Tish tish. No matter. Well, four ounces of Caerphilly, then, if you please, stout yeoman.

Wensleydale Ah well, it's been on order for two weeks, sir, I was expecting it this morning.

Mousebender Yes, it's not my day, is it? Er, Bel Paese?

Wensleydale Sorry.

Mousebender Red Windsor?

Wensleydale Normally, sir, yes, but today the van broke down.

Mousebender Ah. Stilton?

Wensleydale Sorry.

Mousebender Gruyere? Emmental?

Wensleydale No.

Mousebender Any Norwegian Jarlsberger?

Wensleydale No.

Mousebender Liptauer?

Wensleydale No.

Mousebender Lancashire?

Wensleydale No.

Mousebender White Stilton?

Wensleydale No.

Mousebender Danish Blue?

Wensleydale No.

Mousebender Double Gloucester?

Wensleydale ...No.

Mousebender Cheshire?

Wensleydale No.

Mousebender Any Dorset Blue Vinney?

Wensleydale No.

Mousebender Brie, Roquefort, Pont-l'Évêque, Port Salut, Savoyard, Saint-Paulin, Carre-de-L'Est, Boursin, Bresse-Bleu, Perle de Champagne, Camenbert?

Wensleydale Ah! We do have some Camembert, sir.

Mousebender You do! Excellent.

Wensleydale It's a bit runny, sir.

Mousebender Oh, I like it runny.

Wensleydale Well as a matter of fact it's very runny, sir.

Mousebender No matter. No matter. Hand over le fromage de la Belle France qui s'apelle Camembert, s'il vous plaît.

Wensleydale I think it's runnier than you like it, sir.

Mousebender (smiling grimley) I don't care how excrementally runny it is. Hand it over with all speed.

Wensleydale Yes, sir. (bends below counter and reappears) Oh...

Mousebender What?

Wensleydale The cat's eaten it.

Mousebender Has he?

Wensleydale She, sir.

Mousebender Gouda?

Wensleydale No.

Mousebender Edam?

Wensleydale No.

Mousebender Caithness?

Wensleydale No.

Mousebender Smoked Austrian?

Wensleydale No.

Mousebender Sage Darby?

Wensleydale No, sir.

Mousebender You do have some cheese, do you?

Wensleydale Certainly, sir. It's a cheese shop, sir. We've got...

Mousebender No, no, no, don't tell me. I'm keen to guess.

Wensleydale Fair enough.

Mousebender Wensleydale.

Wensleydale Yes, sir?

Mousebender Splendid. Well, I'll have some of that then, please.

Wensleydale Oh, I'm sorry sir, I thought you were reffering to me, Mr Wensleydale.

Mousebender Gorgonzola?

Wensleydale No.

Mousebender Parmesan?

Wensleydale No.

Mousebender Mozzarella?

Wensleydale No.

Mousebender Pippo Crème?

Wensleydale No.

Mousebender Any Danish Fynbo?

Wensleydale No.

Mousebender Czechoslovakian Sheep's Milk Cheese?

Wensleydale No.

Mousebender Venezuelan Beaver Cheese?

Wensleydale Not today sir, no.

(pause)

Mousebender Well let's keep it simple, how about Cheddar?

Wensleydale Well, I'm afraid we don't get much call for it around these parts.

Mousebender Not call for it? It's the single most popular cheese in the world!

Wensleydale Not round these parts, sir.

Mousebender And pray what is the most popular cheese round these parts?

Wensleydale Ilchester, sir.

Mousebender I see.

Wensleydale Yes, sir. It's quite staggeringly popular in the manor, squire.

Mousebender Is it.

Wensleydale Yes sir, it's our number-one seller.

Mousebender Is it.

Wensleydale Yes sir.

Mousebender Ilchester, eh?

Wensleydale Right.

Mousebender OK, I'm game. Have you got any, he asked, expecting the answer no?

Wensleydale I'll have a look, sir...nnnnnnooooooooo.

Mousebender It's not much of a cheese shop really, is it?

Wensleydale Finest in the district, sir.

Mousebender And what leads you to that conclusion?

Wensleydale Well, it's so clean.

Mousebender Well, it's certainly uncontaminated by cheese.

Wensleydale You haven't asked me about Limberger, sir.

Mousebender Is it worth it?

Wensleydale Could be.

Mousebender OK, have you...will you shut that bloody dancing up! (the music stops)

Wensleydale (to dancers) Told you so.

Mousebender Have you got any Limberger?

Wensleydale No.

Mousebender No, that figures. It was pretty predictable, really. It was an act of purest optimism to pose the question in the first place. Tell me something, do you have any cheese at all?

Wensleydale Yes, sir.

Mousebender Now I'm going to ask you that question once more, and if you say 'no' I'm going to shoot you through the head. Now, do you have any cheese at all?

Wensleydale No.

Mousebender (shoots him) What a senseless waste of human life.

Mousebender puts a cowboy hat on his head. Cut to stock shot of man on horse riding into the sunset. Music swells dramatically.
(Source: The complete 'Salad Days' episode: which is Episode 33 at http://www.ibras.dk/montypython/episode33.htm)


Even this text, close as it is to the TV sketch, prompts further questions.  For example, montypython.net breaks the line of French cheeses at Champagne, gets a 'No' reply and then has 'Camembert?' as a separate question.  However, it offers fewer stage directions, and excludes the bridging intro and outro sections, so I have decided not to use that variant as a whole - in that sense the text above is richer.  Further,  having checked the original recording, I also conclude that their reading of the French cheeses is incorrect.  Palin doesn't speak immediately before Camembert.  So I'm also disregarding the option of using that reading alongside the text above. 

On the other hand, the version I have chosen fails to indicate that Cleese's line: 'I like a nice dance - you're forced to' is also in his strange Northern accent - and I'd query the accent ascribed to the intercut Viking.  So it isn't perfect either.

Within these limitations, however, it should do, and it is what I intend to work with from now on.

And so to the cheeses:-

- The Monty Python Wiki correctly spots that Cleese misnames Danish Fimboe as 'Finbo' (or 'Fynbo,' as above). I'll stick with the correct name and continue to seek Fimboe in the future.

- Greek Feta is removed, and Japanese Sage Derby becomes the easier-to-find, simpler, Sage Derby. (In some earlier posts I misspelt Derby as Darby - that too is now corrected).

- Perle de Champagne is more challenging.  So far, I haven't found this anywhere, although an advert for Bloomingdales in a copy of the New York Times from 16 October 1972 does advertise 'Perle du Champagne' as 'A small, boxed, pear-shaped, ripening whipped cream cheese, the colour of ivory pearls and a luxirious dessert with ripe pears if you can find any.'  That at least gives me a notion of what I'm looking for.  I'm not worried about the de/du difference, I think.  The script has a number of factual errors (for example, famously ascribing 'Rogue Herries' to the eighteenth-century Horace rather than the twentieth-century Hugh Walpole) - so one more may perhaps reasonably be assumed.

The NYT advert also, intriguingly, refers to Bloomingdales as 'Unquestionably the best cheese shop in the City' and also notes that the stock varies from week to week, and of the over 300  cheeses in their inventory 'only about 135 are on hand at any one time'.  In other words, you may not get the cheese you want when you go there. Does that sound familiar?

The 'Salad Days' episode was first broadcast on 30 November 1972, so it is hard to see this paper as a direct influence - however I don't know how long before that first broadcast the sketch was writtten and recorded, so the advert may have been a source if the interval was short.  Again, I don't know how common the NYT might have been in the Chapman or Cleese households.

Whatever.  I have now - I hope - set the record straight regarding the cheeses.  So let's end with a reminder of the sketch itself:

Friday, 13 August 2010

Norwegian Jarlsberg

Delicious. 
Staying at Doug's place (thanks Ange, Anya for putting up with us), and setting him an appropriate cheesy challenge. When the cheese board came out I couldn't refuse this morsel.

Poem of the Week

The General Prologue to the Canterbury Tales
Geoffrey Chaucer

Whan that aprill with his shoures soote
The droghte of march hath perced to the roote,
And bathed every veyne in swich licour
Of which vertu engendred is the flour;
Whan zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
Tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the ram his halve cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
That slepen al the nyght with open ye
(so priketh hem nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
And palmeres for to seken straunge strondes,
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
And specially from every shires ende
Of engelond to caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke,
That hem hath holpen whan that they were seeke.

Bifil that in that seson on a day,
In southwerk at the tabard as I lay
Redy to wenden on my pilgrymage
To caunterbury with ful devout corage,
At nyght was come into that hostelrye
Wel nyne and twenty in a compaignye,
Of sondry folk, by aventure yfalle
In felaweshipe, and pilgrimes were they alle,
That toward caunterbury wolden ryde.
The chambres and the stables weren wyde,
And wel we weren esed atte beste.
And shortly, whan the sonne was to reste,
So hadde I spoken with hem everichon
That I was of hir felaweshipe anon,
And made forward erly for to ryse,
To take oure wey ther as I yow devyse.

But nathelees, whil I have tyme and space,
Er that I ferther in this tale pace,
Me thynketh it acordaunt to resoun
To telle yow al the condicioun
Of ech of hem, so as it semed me,
And whiche they weren, and of what degree,
And eek in what array that they were inne;
And at a knyght than wol I first bigynne.

A knyght ther was, and that a worthy man,
That fro the tyme that he first bigan
To riden out, he loved chivalrie,
Trouthe and honour, fredom and curteisie.
Ful worthy was he in his lordes werre,
And therto hadde he riden, no man ferre,
As wel in cristendom as in hethenesse,
And evere honoured for his worthynesse.
At alisaundre he was whan it was wonne.
Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne
Aboven alle nacions in pruce;
In lettow hadde he reysed and in ruce,
No cristen man so ofte of his degree.
In gernade at the seege eek hadde he be
Of algezir, and riden in belmarye.
At lyeys was he and at satalye,
Whan they were wonne; and in the grete see
At many a noble armee hadde he be.
At mortal batailles hadde he been fiftene,
And foughten for oure feith at tramyssene
In lystes thries, and ay slayn his foo.
This ilke worthy knyght hadde been also
Somtyme with the lord of palatye
Agayn another hethen in turkye.
And everemoore he hadde a sovereyn prys;
And though that he were worthy, he was wys,
And of his port as meeke as is a mayde.
He nevere yet no vileynye ne sayde
In al his lyf unto no maner wight.
He was a verray, parfit gentil knyght.
But, for to tellen yow of his array,
His hors were goode, but he was nat gay.
Of fustian he wered a gypon
Al bismotered with his habergeon,
For he was late ycome from his viage,
And wente for to doon his pilgrymage.

With hym ther was his sone, a yong squier,
A lovyere and a lusty bacheler,
With lokkes crulle as they were leyd in presse.
Of twenty yeer of age he was, I gesse.
Of his stature he was of evene lengthe,
And wonderly delyvere, and of greet strengthe.
And he hadde been somtyme in chyvachie
In flaundres, in artoys, and pycardie,
And born hym weel, as of so litel space,
In hope to stonden in his lady grace.
Embrouded was he, as it were a meede
Al ful of fresshe floures, whyte and reede.
Syngynge he was, or floytynge, al the day;
He was as fressh as is the month of may.
Short was his gowne, with sleves longe and wyde.
Wel koude he sitte on hors and faire ryde.
He koude songes make and wel endite,
Juste and eek daunce, and weel purtreye and write.
So hoote he lovede that by nyghtertale.
He sleep namoore than dooth a nyghtyngale.
Curteis he was, lowely, and servysable,
And carf biforn his fader at the table.

A yeman hadde he and servantz namo
At that tyme, for hym liste ride so,
And he was clad in cote and hood of grene.
A sheef of pecok arwes, bright and kene,
Under his belt he bar ful thriftily,
(wel koude he dresse his takel yemanly:
His arwes drouped noght with fetheres lowe)
And in his hand he baar a myghty bowe.
A not heed hadde he, with a broun visage.
Of wodecraft wel koude he al the usage.
Upon his arm he baar a gay bracer,
And by his syde a swerd and a bokeler,
And on that oother syde a gay daggere
Harneised wel and sharp as point of spere;
A cristopher on his brest of silver sheene.
An horn he bar, the bawdryk was of grene;
A forster was he, soothly, as I gesse.

Ther was also a nonne, a prioresse,
That of hir smylyng was ful symple and coy;
Hire gretteste ooth was but by seinte loy;
And she was cleped madame eglentyne.
Ful weel she soong the service dyvyne,
Entuned in hir nose ful semely,
And frenssh she spak ful faire and fetisly,
After the scole of stratford atte bowe,
For frenssh of parys was to hire unknowe.
At mete wel ytaught was she with alle:
She leet no morsel from hir lippes falle,
Ne wette hir fyngres in hir sauce depe;
Wel koude she carie a morsel and wel kepe
That no drope ne fille upon hire brest.
In curteisie was set ful muchel hir lest.
Hir over-lippe wyped she so clene
That in hir coppe ther was no ferthyng sene
Of grece, whan she dronken hadde hir draughte.
Ful semely after hir mete she raughte.
And sikerly she was of greet desport,
And ful plesaunt, and amyable of port,
And peyned hire to countrefete cheere
Of court, and to been estatlich of manere,
And to ben holden digne of reverence.
But, for to speken of hire conscience,
She was so charitable and so pitous
She wolde wepe, if that she saugh a mous
Kaught in a trappe, if it were deed or bledde.
Of smale houndes hadde she that she fedde
With rosted flessh, or milk and wastel-breed.
But soore wepte she if oon of hem were deed,
Or if men smoot it with a yerde smerte;
And al was conscience and tendre herte.
Ful semyly hir wympul pynched was,
Hir nose tretys, hir eyen greye as glas,
Hir mouth ful smal, and therto softe and reed;
But sikerly she hadde a fair forheed;
It was almoost a spanne brood, I trowe;
For, hardily, she was nat undergrowe.
Ful fetys was hir cloke, as I was war.
Of smal coral aboute hire arm she bar
A peire of bedes, gauded al with grene,
And theron heng a brooch of gold ful sheene,
On which ther was first write a crowned a,
And after amor vincit omnia.

Another nonne with hire hadde she,
That was hir chapeleyne, and preestes thre.

A monk ther was, a fair for the maistrie,
An outridere, that lovede venerie,
A manly man, to been an abbot able.
Ful many a deyntee hors hadde he in stable,
And whan he rood, men myghte his brydel heere
Gynglen in a whistlynge wynd als cleere
And eek as loude as dooth the chapel belle.
Ther as this lord was kepere of the celle,
The reule of seint maure or of seint beneit,
By cause that it was old and somdel streit
This ilke monk leet olde thynges pace,
And heeld after the newe world the space.
He yaf nat of that text a pulled hen,
That seith that hunters ben nat hooly men,
Ne that a monk, whan he is recchelees,
Is likned til a fissh that is waterlees, --
This is to seyn, a monk out of his cloystre.
But thilke text heeld he nat worth an oystre;
And I seyde his opinion was good.
What sholde he studie and make hymselven wood,
Upon a book in cloystre alwey to poure,
Or swynken with his handes, and laboure,
As austyn bit? how shal the world be served?
Lat austyn have his swynk to hym reserved!
Therfore he was a prikasour aright:
Grehoundes he hadde as swift as fowel in flight;
Of prikyng and of huntyng for the hare
Was al his lust, for no cost wolde he spare.
I seigh his sleves purfiled at the hond
With grys, and that the fyneste of a lond;
And, for to festne his hood under his chyn,
He hadde of gold ywroght a ful curious pyn;
A love-knotte in the gretter ende ther was.
His heed was balled, that shoon as any glas,
And eek his face, as he hadde been enoynt.
He was a lord ful fat and in good poynt;
His eyen stepe, and rollynge in his heed,
That stemed as a forneys of a leed;
His bootes souple, his hors in greet estaat.
Now certeinly he was a fair prelaat;
He was nat pale as a forpyned goost.
A fat swan loved he best of any roost.
His palfrey was as broun as is a berye.

A frere ther was, a wantowne and a merye,
A lymytour, a ful solempne man.
In alle the ordres foure is noon that kan
So muchel of daliaunce and fair langage.
He hadde maad ful many a mariage
Of yonge wommen at his owene cost.
Unto his ordre he was a noble post.
Ful wel biloved and famulier was he
With frankeleyns over al in his contree,
And eek with worthy wommen of the toun;
For he hadde power of confessioun,
As seyde hymself, moore than a curat,
For of his ordre he was licenciat.
Ful swetely herde he confessioun,
And plesaunt was his absolucioun:
He was an esy man to yeve penaunce,
Ther as he wiste to have a good pitaunce.
For unto a povre ordre for to yive
Is signe that a man is wel yshryve;
For if he yaf, he dorste make avaunt,
He wiste that a man was repentaunt;
For many a man so hard is of his herte,
He may nat wepe, althogh hym soore smerte.
Therfore in stede of wepynge and preyeres
Men moote yeve silver to the povre freres.
His typet was ay farsed ful of knyves
And pynnes, for to yeven faire wyves.
And certeinly he hadde a murye note:
Wel koude he synge and pleyen on a rote;
Of yeddynges he baar outrely the pris.
His nekke whit was as the flour-de-lys;
Therto he strong was as a champioun.
He knew the tavernes wel in every toun
And everich hostiler and tappestere
Bet than a lazar or a beggestere;
For unto swich a worthy man as he
Acorded nat, as by his facultee,
To have with sike lazars aqueyntaunce.
It is nat honest, it may nat avaunce,
For to deelen with no swich poraille,
But al with riche and selleres of vitaille.
And over al, ther as profit sholde arise,
Curteis he was and lowely of servyse.
Ther nas no man nowher so vertuous.
He was the beste beggere in his hous;
(and yaf a certeyne ferme for the graunt;
Noon of his bretheren cam ther in his haunt;)
For thogh a wydwe hadde noght a sho,
So plesaunt was his in principio,
Yet wolde he have a ferthyng, er he wente.
His purchas was wel bettre than his rente.
And rage he koude, as it were right a whelp .
In love-dayes ther koude he muchel help ,
For ther he was nat lyk a cloysterer
With a thredbare cope, as is a povre scoler,
But he was lyk a maister or a pope.
Of double worstede was his semycope,
That rounded as a belle out of the presse.
Somwhat he lipsed, for his wantownesse,
To make his englissh sweete upon his tonge;
And in his harpyng, whan that he hadde songe,
His eyen twynkled in his heed aryght,
As doon the sterres in the frosty nyght.
This worthy lymytour was cleped huberd.

A marchant was ther with a forked berd,
In mottelee, and hye on horse he sat;
Upon his heed a flaundryssh bever hat,
His bootes clasped faire and fetisly.
His resons he spak ful solempnely,
Sownynge alwey th' encrees of his wynnyng
He wolde the see were kept for any thyng
Bitwixe middelburgh and orewelle.
Wel koude he in eschaunge sheeldes selle.
This worthy man ful wel his wit bisette:
Ther wiste no wight that he was in dette,
So estatly was he of his governaunce
With his bargaynes and with his chevyssaunce.
For sothe he was a worthy man with alle,
But, sooth to seyn, I noot how men hym calle.
A clerk ther was of oxenford also,
That unto logyk hadde longe ygo.
As leene was his hors as is a rake,
And he nas nat right fat, I undertake,
But looked holwe, and therto sobrely.
Ful thredbare was his overeste courtepy;
For he hadde geten hym yet no benefice,
Ne was so worldly for to have office.
For hym was levere have at his beddes heed
Twenty bookes, clad in blak or reed,
Of aristotle and his philosophie,
Than robes riche, or fithele, or gay sautrie.
But al be that he was a philosophre,
Yet hadde he but litel gold in cofre;
But al that he myghte of his freendes hente,
On bookes and on lernynge he it spente,
And bisily gan for the soules preye
Of hem that yaf hym wherwith to scoleye.
Of studie took he moost cure and moost heede,
Noght o word spak he moore than was neede,
And that was seyd in forme and reverence,
And short and quyk and ful of hy sentence;
Sownynge in moral vertu was his speche,
And gladly wolde he lerne and gladly teche.

A sergeant of the lawe, war and wys,
That often hadde been at the parvys,
Ther was also, ful riche of excellence.
Discreet he was and of greet reverence --
He semed swich, his wordes weren so wise.
Justice he was ful often in assise,
By patente and by pleyn commissioun.
For his science and for his heigh renoun,
Of fees and robes hadde he many oon.
So greet a purchasour was nowher noon:
Al was fee symple to hym in effect;
His purchasyng myghte nat been infect.
Nowher so bisy a man as he ther nas,
And yet he semed bisier than he was.
In termes hadde he caas and doomes alle
That from the tyme of kyng william were falle.
Therto he koude endite, and make a thyng,
Ther koude no wight pynche at his writyng;
And every statut koude he pleyn by rote.
He rood but hoomly in a medlee cote.
Girt with a ceint of silk, with barres smale;
Of his array telle I no lenger tale.

A frankeleyn was in his compaignye.
Whit was his berd as is the dayesye;
Of his complexioun he was sangwyn.
Wel loved he by the morwe a sop in wyn;
To lyven in delit was evere his wone,
For he was epicurus owene sone,
That heeld opinioun that pleyn delit
Was verray felicitee parfit.
An housholdere, and that a greet, was he;
Seint julian he was in his contree.
His breed, his ale, was alweys after oon;
A bettre envyned man was nowher noon.
Withoute bake mete was nevere his hous
Of fissh and flessh, and that so plentevous,
It snewed in his hous of mete and drynke,
Of alle deyntees that men koude thynke.
After the sondry sesons of the yeer,
So chaunged he his mete and his soper.
Ful many a fat partrich hadde he in muwe,
And many a breem and many a luce in stuwe.
Wo was his cook but if his sauce were
Poynaunt and sharp, and redy al his geere.
His table dormant in his halle alway
Stood redy covered al the longe day.
At sessiouns ther was he lord and sire;
Ful ofte tyme he was knyght of the shire.
An anlaas and a gipser al of silk
Heeng at his girdel, whit as morne milk.
A shirreve hadde he been, and a contour.
Was nowher swich a worthy vavasour.

An haberdasshere and a carpenter,
A webbe, a dyere, and a tapycer, --
And they were clothed alle in o lyveree
Of a solempne and a greet fraternitee.
Ful fressh and newe hir geere apiked was;
Hir knyves were chaped noght with bras
But al with silver; wroght ful clene and weel
Hire girdles and hir pouches everydeel.
Wel semed ech of hem a fair burgeys
To sitten in a yeldehalle on a deys.
Everich, for the wisdom that he kan,
Was shaply for to been an alderman.
For catel hadde they ynogh and rente,
And eek hir wyves wolde it wel assente;
And elles certeyn were they to blame.
It is ful fair to been ycleped madame,
And goon to vigilies al bifore,
And have a mantel roialliche ybore.

A cook they hadde with hem for the nones
To boille the chiknes with the marybones,
And poudre-marchant tart and galyngale.
Wel koude he knowe a draughte of londoun ale.
He koude rooste, and sethe, and broille, and frye,
Maken mortreux, and wel bake a pye.
But greet harm was it, as it thoughte me,
That on his shyne a mormal hadde he.
For blankmanger, that made he with the beste.

A shipman was ther, wonynge fer by weste;
For aught I woot, he was of dertemouthe.
He rood upon a rounce, as he kouthe,
In a gowne of faldyng to the knee.
A daggere hangynge on a laas hadde he
Aboute his nekke, under his arm adoun.
The hoote somer hadde maad his hewe al broun;
And certeinly he was a good felawe.
Ful many a draughte of wyn had he ydrawe
Fro burdeux-ward, whil that the chapmen sleep.
Of nyce conscience took he no keep.
If that he faught, and hadde the hyer hond,
By water he sente hem hoom to every lond.
But of his craft to rekene wel his tydes,
His stremes, and his daungers hym bisides,
His herberwe, and his moone, his lodemenage,
Ther nas noon swich from hulle to cartage.
Hardy he was and wys to undertake;
With many a tempest hadde his berd been shake.
He knew alle the havenes, as they were,
Fro gootlond to the cape of fynystere,
And every cryke in britaigne and in spayne.
His barge ycleped was the maudelayne.

With us ther was a doctour of phisik;
In al this world ne was the noon hym lik,
To speke of phisik and of surgerye
For he was grounded in astronomye.
He kepte his pacient a ful greet deel
In houres by his magyk natureel.
Wel koude he fortunen the ascendent
Of his ymages for his pacient.
He knew the cause of everich maladye,
Were it of hoot, or coold, or moyste, or drye,
And where they engendred, and of what humour.
He was a verray, parfit praktisour:
The cause yknowe, and of his harm the roote,
Anon he yaf the sike man his boote.
Ful redy hadde he his apothecaries
To sende hym drogges and his letuaries,
For ech of hem made oother for to wynne --
Hir frendshipe nas nat newe to bigynne.
Wel knew he the olde esculapius,
And deyscorides, and eek rufus,
Olde ypocras, haly, and galyen,
Serapion, razis, and avycen,
Averrois, damascien, and constantyn,
Bernard, and gatesden, and gilbertyn.
Of his diete mesurable was he,
For it was of no superfluitee,
But of greet norissyng and digestible.
His studie was but litel on the bible.
In sangwyn and in pers he clad was al,
Lyned with taffata and with sendal;
And yet he was but esy of dispence;
He kepte that he wan in pestilence.
For gold in phisik is a cordial,
Therefore he lovede gold in special.

A good wif was ther of biside bathe,
But she was somdel deef, and that was scathe.
Of clooth-makyng she hadde swich an haunt,
She passed hem of ypres and of gaunt.
In al the parisshe wif ne was ther noon
That to the offrynge bifore hire sholde goon;
And if ther dide, certeyn so wrooth was she,
That she was out of alle charitee.
Hir coverchiefs ful fyne weren of ground;
I dorste swere they weyeden ten pound
That on a sonday weren upon hir heed.
Hir hosen weren of fyn scarlet reed,
Ful streite yteyd, and shoes ful moyste and newe.
Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
She was a worthy womman al hir lyve:
Housbondes at chirche dore she hadde fyve,
Withouten oother compaignye in youthe, --
But therof nedeth nat to speke as nowthe.
And thries hadde she been at jerusalem;
She hadde passed many a straunge strem;
At rome she hadde been, and at boloigne,
In galice at seint-jame, and at coloigne.
She koude muchel of wandrynge by the weye.
Gat-tothed was she, soothly for to seye.
Upon an amblere esily she sat,
Ywympled wel, and on hir heed an hat
As brood as is a bokeler or a targe;
A foot-mantel aboute hir hipes large,
And on hir feet a paire of spores sharpe.
In felaweshipe wel koude she laughe and carpe.
Of remedies of love she knew per chaunce,
For she koude of that art the olde daunce.

A good man was ther of religioun,
And was a povre persoun of a toun,
But riche he was of hooly thoght and werk.
He was also a lerned man, a clerk,
That cristes gospel trewely wolde preche;
His parisshens devoutly wolde he teche.
Benygne he was, and wonder diligent,
And in adversitee ful pacient,
And swich he was ypreved ofte sithes.
Ful looth were hym to cursen for his tithes,
But rather wolde he yeven, out of doute,
Unto his povre parisshens aboute
Of his offryng and eek of his substaunce.
He koude in litel thyng have suffisaunce.
Wyd was his parisshe, and houses fer asonder,
But he ne lefte nat, for reyn ne thonder,
In siknesse nor in meschief to visite
The ferreste in his parisshe, muche and lite,
Upon his feet, and in his hand a staf.
This noble ensample to his sheep he yaf,
That first he wroghte, and afterward he taughte.
Out of the gospel he tho wordes caughte,
And this figure he added eek therto,
That if gold ruste, what shal iren do?
For if a preest be foul, on whom we truste,
No wonder is a lewed man to ruste;
And shame it is, if a prest take keep,
A shiten shepherde and a clene sheep.
Wel oghte a preest ensample for to yive,
By his clennesse, how that his sheep sholde lyve.
He sette nat his benefice to hyre
And leet his sheep encombred in the myre
And ran to londoun unto seinte poules
To seken hym a chaunterie for soules,
Or with a bretherhed to been withholde;
But dwelte at hoom, and kepte wel his folde,
So that the wolf ne made it nat myscarie;
He was a shepherde and noght a mercenarie.
And though he hooly were and vertuous,
He was to synful men nat despitous,
Ne of his speche daungerous ne digne,
But in his techyng discreet and benygne.
To drawen folk to hevene by fairnesse,
By good ensample, this was his bisynesse.
But it were any persone obstinat,
What so he were, of heigh or lough estat,
Hym wolde he snybben sharply for the nonys.
A bettre preest I trowe that nowher noon ys.
He waited after no pompe and reverence,
Ne maked him a spiced conscience,
But cristes loore and his apostles twelve
He taughte, but first he folwed it hymselve.

With hym ther was a plowman, was his brother,
That hadde ylad of dong ful many a fother;
A trewe swynkere and a good was he,
Lyvynge in pees and parfit charitee.
God loved he best with al his hoole herte
At alle tymes, thogh him gamed or smerte,
And thanne his neighebor right as hymselve.
He wolde thresshe, and therto dyke and delve,
For cristes sake, for every povre wight,
Withouten hire, if it lay in his myght.
His tithes payde he ful faire and wel,
Bothe of his propre swynk and his catel.
In a tabard he rood upon a mere.

Ther was also a reve, and a millere,
A somnour, and a pardoner also,
A maunciple, and myself -- ther were namo.
The millere was a stout carl for the nones;
Ful byg he was of brawn, and eek of bones.
That proved wel, for over al ther he cam,
At wrastlynge he wolde have alwey the ram.
He was short-sholdred, brood, a thikke knarre;
Ther was no dore that he nolde heve of harre,
Or breke it at a rennyng with his heed.
His berd as any sowe or fox was reed,
And therto brood, as though it were a spade.
Upon the cop right of his nose he hade
A werte, and theron stood a toft of herys,
Reed as the brustles of a sowes erys;
His nosethirles blake were and wyde.
A swerd and bokeler bar he by his syde.
His mouth as greet was as a greet forneys.
He was a janglere and a goliardeys,
And that was moost of synne and harlotries.
Wel koude he stelen corn and tollen thries;
And yet he hadde a thombe of gold, pardee.
A whit cote and a blew hood wered he.
A baggepipe wel koude he blowe and sowne,
And therwithal he broghte us out of towne.

A gentil maunciple was ther of a temple,
Of which achatours myghte take exemple
For to be wise in byynge of vitaille;
For wheither that he payde or took by taille,
Algate he wayted so in his achaat
That he was ay biforn and in good staat.
Now is nat that of God a ful fair grace
That swich a lewed mannes wit shal pace
The wisdom of an heep of lerned men?
Of maistres hadde he mo than thries ten,
That weren of lawe expert and curious,
Of which ther were a duszeyne in that hous
Worthy to been stywardes of rente and lond
Of any lord that is in engelond,
To make hym lyve by his propre good
In honour dettelees (but if he were wood),
Or lyve as scarsly as hym list desire;
And able for to help en al a shire
In any caas that myghte falle or happe;
And yet this manciple sette hir aller cappe.

The reve was a sclendre colerik man.
His berd was shave as ny as ever he kan;
His heer was by his erys ful round yshorn;
His top was dokked lyk a preest biforn
Ful longe were his legges and ful lene,
Ylyk a staf, ther was no calf ysene.
Wel koude he kepe a gerner and a bynne;
Ther was noon auditour koude on him wynne.
Wel wiste he by the droghte and by the reyn
The yeldynge of his seed and of his greyn.
His lordes sheep, his neet, his dayerye,
His swyn, his hors, his stoor, and his pultrye
Was hoolly in this reves governynge,
And by his covenant yaf the rekenynge,
Syn that his lord was twenty yeer of age.
Ther koude no man brynge hym in arrerage.
Ther nas baillif, ne hierde, nor oother hyne,
That he ne knew his sleighte and his covyne;
They were adrad of hym as of the deeth.
His wonyng was ful faire upon an heeth;
With grene trees yshadwed was his place.
He koude bettre than his lord purchace.
Ful riche he was astored pryvely:
His lord wel koude he plesen subtilly,
To yeve and lene hym of his owene good,
And have a thank, and yet a cote and hood.
In youthe he hadde lerned a good myster;
He was a wel good wrighte, a carpenter.
This reve sat upon a ful good stot,
That was al pomely grey and highte scot.
A long surcote of pers upon he hade,
And by his syde he baar a rusty blade.
Of northfolk was this reve of which I telle,
Biside a toun men clepen baldeswelle.
Tukked he was as is a frere aboute,
And evere he rood the hyndreste of oure route.

A somonour was ther with us in that place,
That hadde a fyr-reed cherubynnes face,
For saucefleem he was, with eyen narwe.
As hoot he was and lecherous as a sparwe,
With scalled browes blake and piled berd.
Of his visage children were aferd.
Ther nas quyk-silver, lytarge, ne brymstoon,
Boras, ceruce, ne oille of tartre noon;
Ne oynement that wolde clense and byte,
That hym myghte help en of his whelkes white,
Nor of the knobbes sittynge on his chekes.
Wel loved he garleek, oynons, and eek lekes,
And for to drynken strong wyn, reed as blood;
Thanne wolde he speke and crie as he were wood.
And whan that he wel dronken hadde the wyn,
Thanne wolde he speke no word but latyn.
A fewe termes hadde he, two or thre,
That he had lerned out of som decree --
No wonder is, he herde it al the day;
And eek ye knowen wel how that a jay
Kan clepen watte as wel as kan the pope.
But whoso koude in oother thyng hym grope,
Thanne hadde he spent al his philosophie;
Ay questio quid iuris wolde he crie.
He was a gentil harlot and a kynde;
A bettre felawe sholde men noght fynde.
He wolde suffre for a quart of wyn
A good felawe to have his concubyn
A twelf month, and excuse hym atte fulle;
Ful prively a fynch eek koude he pulle.
And if he foond owher a good felawe,
He wolde techen him to have noon awe
In swich caas of the ercedekenes curs,
But if a mannes soule were in his purs;
For in his purs he sholde ypunysshed be.
Purs is the ercedekenes helle, seyde he.
But wel I woot he lyed right in dede;
Of cursyng oghte ech gilty man him drede,
For curs wol slee right as assoillyng savith,
And also war hym of a significavit.
In daunger hadde he at his owene gise
The yonge girles of the diocise,
And knew hir conseil, and was al hir reed.
A gerland hadde he set upon his heed
As greet as it were for an ale-stake.
A bokeleer hadde he maad hym of a cake.

With hym ther rood a gentil pardoner
Of rouncivale, his freend and his compeer,
That streight was comen fro the court of rome.
Ful loude he soong com hider, love, to me!
This somonour bar to hym a stif burdoun;
Was nevere trompe of half so greet a soun.
This pardoner hadde heer as yelow as wex,
But smothe it heeng as dooth a strike of flex;
By ounces henge his lokkes that he hadde,
And therwith he his shuldres overspradde;
But thynne it lay, by colpons oon and oon.
But hood, for jolitee, wered he noon,
For it was trussed up in his walet.
Hym thoughte he rood al of the newe jet;
Dischevelee, save his cappe, he rood al bare.
Swiche glarynge eyen hadde he as an hare.
A vernycle hadde he sowed upon his cappe.
His walet lay biforn hym in his lappe,
Bretful of pardoun, comen from rome al hoot.
A voys he hadde as smal as hath a goot.
No berd hadde he, ne nevere sholde have;
As smothe it was as it were late shave.
I trowe he were a geldyng or a mare.
But of his craft, fro berwyk into ware,
Ne was ther swich another pardoner
For in his male he hadde a pilwe-beer,
Which that he seyde was oure lady veyl:
He seyde he hadde a gobet of the seyl
That seint peter hadde, whan that he wente
Upon the see, til jhesu crist hym hente.
He hadde a croys of latoun ful of stones,
And in a glas he hadde pigges bones.
But with thise relikes, whan that he fond
A povre person dwellynge upon lond,
Upon a day he gat hym moore moneye
Than that the person gat in monthes tweye;
And thus, with feyned flaterye and japes,
He made the person and the peple his apes.
But trewely to tellen atte laste,
He was in chirche a noble ecclesiaste.
Wel koude he rede a lessoun or a storie,
But alderbest he song an offertorie;
For wel he wiste, whan that song was songe,
He moste preche and wel affile his tonge
To wynne silver, as he ful wel koude;
Therefore he song the murierly and loude.

Now have I toold you soothly, in a clause,
Th' estaat, th' array, the nombre, and eek the cause
Why that assembled was this compaignye
In southwerk at this gentil hostelrye
That highte the tabard, faste by the belle.
But now is tyme to yow for to telle
How that we baren us that ilke nyght,
Whan we were in that hostelrie alyght;
And after wol I telle of our viage
And al the remenaunt of oure pilgrimage.
But first I pray yow, of youre curteisye,
That ye n' arette it nat my vileynye,
Thogh that I pleynly speke in this mateere,
To telle yow hir wordes and hir cheere,
Ne thogh I speke hir wordes proprely.
For this ye knowen al so wel as I,
Whoso shal telle a tale after a man,
He moot reherce as ny as evere he kan
Everich a word, if it be in his charge,
Al speke he never so rudeliche and large,
Or ellis he moot telle his tale untrewe,
Or feyne thyng, or fynde wordes newe.
He may nat spare, althogh he were his brother;
He moot as wel seye o word as another.
Crist spak hymself ful brode in hooly writ,
And wel ye woot no vileynye is it.
Eek plato seith, whoso that kan hym rede,
The wordes moote be cosyn to the dede.
Also I prey yow to foryeve it me,
Al have I nat set folk in hir degree
Heere in this tale, as that they sholde stonde.
My wit is short, ye may wel understonde.

Greet chiere made oure hoost us everichon,
And to the soper sette he us anon.
He served us with vitaille at the beste;
Strong was the wyn, and wel to drynke us leste.
A semely man oure hooste was withalle
For to han been a marchal in an halle.
A large man he was with eyen stepe --
A fairer burgeys is ther noon in chepe --
Boold of his speche, and wys, and wel ytaught,
And of manhod hym lakkede right naught.
Eek therto he was right a myrie man,
And after soper pleyen he bigan,
And spak of myrthe amonges othere thynges,
Whan that we hadde maad oure rekenynges,
And seyde thus: now, lordynges, trewely,
Ye been to me right welcome, hertely;
For by my trouthe, if that I shal nat lye,
I saugh nat this yeer so myrie a compaignye
Atones in this herberwe as is now.
Fayn wolde I doon yow myrthe, wiste I how.
And of a myrthe I am right now bythoght,
To doon yow ese, and it shal coste noght.

Ye goon to caunterbury -- God yow speede,
The blisful martir quite yow youre meede!
And wel I woot, as ye goon by the weye,
Ye shapen yow to talen and to pleye;
For trewely, confort ne myrthe is noon
To ride by the weye doumb as a stoon;
And therfore wol I maken yow disport,
As I seyde erst, and doon yow som confort.
And if yow liketh alle by oon assent
For to stonden at my juggement,
And for to werken as I shal yow seye,
To-morwe, whan ye riden by the weye,
Now, by my fader soule that is deed,
But ye be myrie, I wol yeve yow myn heed!
Hoold up youre hondes, withouten moore speche.
Oure conseil was nat longe for to seche.
Us thoughte it was noght worth to make it wys,
And graunted hym withouten moore avys,
And bad him seye his voirdit as hym leste.

Lordynges, quod he, now herkneth for the beste;
But taak it nought, I prey yow, in desdeyn.
This is the poynt, to speken short and pleyn,
That ech of yow, to shorte with oure weye,
In this viage shal telle tales tweye
To caunterbury-ward, I mene it so,
And homward he shal tellen othere two,
Of aventures that whilom han bifalle.
And which of yow that bereth hym best of alle,
That is to seyn, that telleth in this caas
Tales of best sentence and moost solaas,
Shal have a soper at oure aller cost
Heere in this place, sittynge by this post,
Whan that we come agayn fro caunterbury.
And for to make yow the moore mury,
I wol myselven goodly with yow ryde,
Right at myn owene cost, and be youre gyde,
And whoso wole my juggement withseye
Shal paye al that we spenden by the weye.
And if ye vouche sauf that it be so,
Tel me anon, withouten wordes mo,
And I wol erly shape me therfore.

This thyng was graunted, and oure othes swore
With ful glad herte, and preyden hym also
That he wolde vouche sauf for to do so,
And that he wolde been oure governour,
And oure tales juge and reportour,
And sette a soper at a certeyn pris,
And we wol reuled been at his devys
In heigh and lough; and thus by oon assent
We been acorded to his juggement.
And therupon the wyn was fet anon;
We dronken, and to reste wente echon,
Withouten any lenger taryynge.
Amorwe, whan that day bigan to sprynge,
Up roos oure hoost, and was oure aller cok,
And gradrede us togidre alle in a flok,
And forth we riden a litel moore than paas
Unto the wateryng of seint thomas;
And there oure hoost bigan his hors areste
And seyde, lordynges, herkneth, if yow leste.
Ye woot youre foreward, and I it yow recorde.
If even-song and morwe-song accorde,
Lat se now who shal telle the firste tale.
As evere mote I drynke wyn or ale,
Whoso be rebel to my juggement
Shal paye for al that by the wey is spent.
Now draweth cut, er that we ferrer twynne;
He which that hath the shorteste shal bigynne.
Sire knyght, quod he, my mayster and my lord,
Now draweth cut, for that is myn accord.
Cometh neer, quod he, my lady prioresse.
And ye, sire clerk, lat be youre shamefastnesse,
Ne studieth noght; ley hond to, every man!

Anon to drawen every wight bigan,
And shortly for to tellen as it was,
Were it by aventure, or sort, or cas,
The sothe is this, the cut fil to the knyght,
Of which ful blithe and glad was every wyght,
And telle he moste his tale, as was resoun,
By foreward and by composicioun,
As ye han herd; what nedeth wordes mo?
And whan this goode man saugh that it was so,
As he that wys was and obedient
To kepe his foreward by his free assent,
He seyde, syn I shal bigynne the game,
What, welcome be the cut, a goddes name!
Now lat us ryde, and herkneth what I seye.

And with that word we ryden forth oure weye,
And he bigan with right a myrie cheere
His tale anon, and seyde as ye may heere.

Saturday, 7 August 2010

Off

I had my work leaving do last night, and I now have a month’s gap before taking up my next role. Quite a strange feeling: I have rarely if ever taken such a long break between jobs – probably the previous longest was in 1981/2. I left before Christmas and began the new job a week or so into January.

This comes with a strange feeling of freedom. There is a hiatus. I’ve been working in IT and managing teams and departments for a long time, but suddenly it feels like I have a few weeks off, released. When I’m not defined so wholly by what I do for dosh.

And we do tend (in the UK at least) to characterise people by the jobs they do – and to quite a degree I fear. Further, we often define ourselves that way. This is not new of course – see the Canterbury Tales for example. Chaucer’s pilgrims are famously categorized and named through their trades and callings – they may be typical or atypical examples, but that is the starting point.

So anyway, for a few brief weeks, in a minor way, I don’t (have to) think of myself like that.

It’s quite liberating, and in a good way...

Pecorino

Hard Italian cheese made from sheep's milk.  Quite salty.
Ours was strong-tasting and mature I thought, but very enjoyable.
Many thanks to the delightful young butcher on Nunhead Lane.
Non-canonical, of course.

According to Wikipedia, the name comes from pecora, meaning sheep

Sunday, 1 August 2010

Poem of the Week

I'm Walking Backwards For Christmas
Spike Milligan

I'm walking backwards for Christmas,
Across the Irish Sea,
I'm walking backwards for Christmas,
It's the only thing for me.

I've tried walking sideways,
And walking to the front,
But people just look at me,
And say it's a publicity stunt.

I'm walking backwards for Christmas,
To prove that I love you.

An immigrant lad, loved an Irish colleen
From Dublin Galway Bay.
He longed for her arms,
But she spurned his charms,
And sailed o'er the foam away

She left the lad by himself, on his own
All alone, a-sorrowing
And sadly he dreamed, or at least that's the
way it seemed, buddy,

That an angel choir did sing -
An angel choir did sing.

I'm walking backwards for Christmas,
Across the Irish Sea.
I'm walking backwards for Christmas,
It's the finest thing for me.

And so I've tried walking sideways,
And walking to the front.
But people just laughed, and said,
'It's a publicity stunt'.

So I'm walking backwards for Christmas
To prove that I love you.